återanvändning

Spraymåla ljuskoppar / Spray paint tealight holders

Spray_paint_candelholders_PB_2013_1jpg

Vi fortsätter med vår ambition att hålla sommaren kvar så länge som möjligt. Ni missade väl inte våra spraymålade kuddar! Med hjälp av små blad och vanlig sprayfärg dekorerar vi idag enkla ljuskoppar av glas. / We continue with our quest to make the summer last as long as possible. I hope you didn’t miss our fabric spray painted pillows! Today we’ll be decorating tealight holders using tiny leaves and regular spray paint.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_2

Ni behöver ljuskoppar i glas, våra kommer från Ikea, och sprayfärg. Ni behöver också små platta blad. / You need tealight holders in glass, ours are from Ikea, and spray paint. You also need small flat leaves.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_3

1. Beskrivningen till våra ljuskoppar är kort och enkel. Börja med att leta upp fina, platta blad i olika former. Lägg ljuskopparna på en oöm yta med god ventilation, placera bladet på ljuskoppen och spraya försiktigt. Sprayar man för hårt eller nära blåser lövet bort. / The instructions for this craft are short and simple. Start by gathering pretty, flat leaves of different shapes. Place the tealight holder on a rough surface with good ventilation, place the leaf on the tealight holder and spray gently. Don’t spray too hard or near the leaf, it can blow away.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_4

2. Lyft sedan försiktigt bort lövet och låt ljuskoppen torka. Klart! Vår lilla samlig blad ligger och vänta på att bli förevigade. / Then carefully lift off the leaf and let the tealight holder dry. Done! Our tiny collection of leaves waiting to be craft material.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_5

Som vanligt gäller det att läsa noga på burken innan ni börjar spraymåla. Jag och Freja spraymålar ofta och gärna men vi gör det alltid utomhus och ser alltid till att ha oömma kläder och underlag. Gräsmatta har den här sommaren fått alla möjliga olika färger. / As always, read the instructions on the bottle before you begin to spray paint. Freja and I love to spray paint, and we do it often, but we always do it outdoors and we always make sure to protectclothing and surfaces. Our lawn has had all sorts of different colors this summer.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_6

Våra nya ljuskoppar i rosa placerade i hyllan i väntan på höstmörkret. / Our new tealight holders in pink, placed on the shelf waiting the autumn gloom.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_7

De gröna ljuskopparna har vi redan invigt. Visst är de fina när det lyser. / We have already started using the green tealight holders. They are lovely when lit, aren’t they.

Spray_paint_candelholders_PB_2013_8

Att spraymåla är ett snabbt och lätt sätt att ändra utseende på saker man tröttnat på. Vi är mycket nöjda och glada över våra nya somriga ljuskoppar och ser redan fram emot nästa sprayfärgs projekt! / Spray paint is a quick and easy way to change the look of things you’ve grown tired of. We are very pleased with the look of our new tealight holder, and we are already looking forward to next spray paint project!

Spray_paint_candelholders_PB_2013_9

Gör egen plastkupa / DIY plastic bell jars

Belljars_PB_2013_1

Välkomna tillbaka till oss! Hoppas att er sommar varit lika härligt som vår. Vi kör igång hösten med ett projekt vi länge velat göra. Inspirerade av de fantastiska bloggarna My So Called Crafty Life och Seeing Things ger vi på att göra kupor i miniformat. / Welcome back! Hope your summer has been as beautiful as ours. We’re starting the fall with a project we long wanted to do. Inspired by the amazing blogs My So Called Life Crafty Life and Seeing Things we’ll be making mini bell jars.

Belljars_PB_2013_2

Ni behöver några fina små leksaker, en liten petflaska, 50 cl, ett lock, en glaskula och klister. Vill du dekorera locket, som vi gjort, behöver du också papper och band. / You need small toys, a small soda bottle, 50 cl, a lid, a glass marble and glue. If you like to decorate the lid, as we have done, you also need paper and ribbons.

Belljars_PB_2013_3

1. Låt en vuxen såga av toppen PET-flaskan med en liten såg eller tandad kniv. Använd sandpapper för att få bort eventuella vassa kanter. Ställ leksakerna som ska vara i kupa på locket och kolla att de får plats. Mät hur höga de blir… / Have an adult cut the top off the soda bottle with a small saw or serrated knife. Use sandpaper to remove any sharp edges. Place the toys that will be in the bell jar on the lid and check that they fit. Measure how high they are …

Belljars_PB_2013_4

2. … och kapa sedan flaskan i en höjd som passar. Vi dekorerade våra lock med bland annat papper och kantband. / … and then cut the bottle into the right height. We decorated our lids with paper and ribbons.

Belljars_PB_2013_5

3. Washitejp funkar också fint att dekorera locken med. Klistra sedan fast leksakerna. / Washi tape also works fine to decorate the lids with. Attach the toys with glue.

Belljars_PB_2013_6

4. Fäst glaskulorna med klister i toppen på flaskan. Freja har valt att även klistra fast kupan vid locket. Man behöver inte göra de. Det går utmärkt at låta kupan sitta löst. Kanske vill man byta leksaker efter ett tag. / Also attach the glass marble with glue on the top of the bottle. Freja has chosen to glue the jar to the lid. You don’t need to do so, you can let the jar be loose. Maybe you want to change the toys after a while.

Belljars_PB_2013_7

Här är vårt första gäng kupor! / Here is our first bunch of bell jars!

Belljars_PB_2013_8

Och här är ett par till. Visst blev de fina! Vi är mycket nöjda med vårt första ”efter-sommaren”- projekt. Glöm inte att titta in på My So Called Life Crafty Life och Seeing Things för mer inspiration. Och igen – välkomna tillbaka! / And here’s a couple more. We are very pleased with our first ”post-summer” – project. Don’t forget to check back on My So Called Life Crafty Life and Seeing Things for more inspiration. And again – welcome back!

 

Gör en sockmask / Make a sock worm

PB_juni_2013_1

Ni som följer oss vet att vi älskar att återvinna våra gamla saker. En av anledningarna är förstås att vi vill spara vår miljö, en annan är att vi skulle ruinera oss om vi behövde köpa material till alla våra pyssel. Idag återanvänder vi Frejas strumpbyxor. Ni som har små döttrar vet att det går åt en hel del strumpbyxor. Hål i grenen och på tårna går att laga ett par gånger, med efter ett par gånger funkar det inte längre. Vi har tidigare gjort mugghållare och mobiltelefonfodral av gamla strumpor. Idag blir det ormar! / Those of you who follow us know that we love to recycle things we have at home. One of the reasons is of course that we want to save our environment, another is that we would be ruined if we had to buy materials for all of our craft. Today we reuse Frejas tights. Those of you who with daughters know they use up alot of tights. Hole in the crotch and on the toes can be fix a couple of times, but after a while it doesn’t work anymore. We have made cup holders and cell phone covers of old tights before. Today we’ll make worms!

PB_juni_2013_2

Ni behöver barnstrumpbyxor, Sax, nål och tråd, vadd och några små bitar filt. / You need children tights, scissors, needle and thread, batting, and some small pieces of felt.

PB_juni_2013_3

1. Börja med att klippa av ena benet på strumpbyxan. Fyll benet med vadd och knyt med en tråd ihop änden på byxan. Knyt också trådar med jämna mellanrum längs med benet, så att masken får en maskig kropp. / Start by cutting off one leg of the tights. Fill the leg with batting and tie a piece of thread around the end. Also tie threads evenly along the leg, so that the worm gets a wormy body.

PB_juni_2013_4

2. Vi använder små bitar av filt till ögon och de täcker hålen på tårna. Maskarna får även tänder eller tungor. Våra maskar är klara! / We use small pieces of felt as eyes and they also cover up the holes in the toes. Give your worms teeth or tongues. Done!

PB_juni_2013_5

Favoritkusinen utgör vår testpanel. Masken verkar godkänd! / Our favorite cousin is our test panel. The worm seems to be approved!

PB_juni_2013_6

Våra maskar är mjuka och goa. Istället för att bli skräp har de blivit nya leksaker till både Freja och hennes kusin. Brukar ni återanvända saker ni har hemma eller har ni sparat något ni gärna vill göra något av? Skriv till oss och berätta! / Our worms turned out soft and cuddly. Instead of becoming junk they were transformed into new toys for both Freja and her cousin. Do you reuse  things you have at home or have you saved something you would like to do something with? Please , write to us, we’d love to hear from you!