Smycken

Flätade armband / Colorful braided bracelets

PB_maj_2013_27I vårt förra inlägg gjorde vi ringar och armband av klädda knappar. Vi fortsätter veckan med smycken, den här gången armband. Ni hittar hela inlägget på the Southern Institute. Trevlig helg! / In our last post, we made rings and bracelets of fabric covered buttons. We continue the week with more jewelry, this time bracelets. You can find the full post on the Southern Institute. Have a nice weekend!

Knappsmycken / Button Jewelry

PB_maj_2013_19

Att klä knappar med tyg är ett lätt och roligt sätt att piffa upp sina gamla kläder. De klädda knapparna är också roliga att göra annat av, till exempel smycken. Idag gör vi ringar och halsband av våra klädda knappar. / To cover buttons with fabric is an easy and fun way to spruce up old clothes. Fabric covered buttons are also fun to do other things with, jewelry for example. Today we make rings and necklaces of our fabric covered buttons.

PB_maj_2013_20

Ni behöver tyg, sax, nål och tråd, klister samt metallknappar att klä. Vi har köpt våra här. / You will need fabric, scissors, needle and thread, glue and metal buttons to cover. We bought our here.

PB_maj_2013_21

1. Metallknappen består av två delar, en som täcks med tyg och en som blir baksidan av knappen. Börja med att klippa en tygbit som är större än framsidesdelen. / The cover button consists of two parts, one that is to be covered with fabric and one that becomes the back of the button. Cut a piece of fabric larger than the front side button.

PB_maj_2013_22

2. Sy sedan en söm runt ytterkanten av tyget… / Sew a seam around the outer edge of the fabric …

PB_maj_2013_23

3. … och dra åt kring metallknappen. Tryck sedan fast baksidan av knappen, då hamnar knut och resttyg på insidan. Lätt och smart! Man kan få ta i när man trycker ihop knapparna. Tur att Freja är stark. / … and tighten it around the metal button. Press on the back side button, and the knot and fabric edges will be safely covered. Simple and smart! You might have to work a bit to get the button parts together. Lucky for me Freja is strong.

PB_maj_2013_24

Nu är knapparna färdiga att göra smycken av! Klistrar ett bakstycke på knapparna och vips – så har vi ett halsband till Lisa. / Now the buttons are ready to be turned into jewelry! Glue a pendant setting on to a button and voilà – a necklace for Lisa is made.

PB_maj_2013_25

Tar man bort öglan på baksidan av knappen och klistrar knappen på en ringstomme, så blir det en fin ring. / Remove the loop on the back of a button, and glue the button to a ring frame, and the button is turned into a nice ring.

PB_maj_2013_26

Smyckena är lätta och roliga att göra. Vi använde små tygbitar av älskade tyger som tidigare använt till prinsessklänningar i olika storlekar. Något säger mig att klänningarna inte kommer att användas så mycket längre, men tygerna lever vidare i våra smycken. Vad skulle du helst göra ett smycke av? / The jewelry is easy and fun to make. We used small pieces of loved fabrics, previously used to make princess dresses in various sizes. Something tells me that the dresses will not be used as much anymore, but the fabrics live on in our jewelry. What would you make your jewelry from?

Rosettringar / Bow Tie Rings

PB_feb_2013_35

Idag gör vi flickiga ringar av färgglada band och pärlor. En riktig färgfest!

PB_feb_2013_36

Ni behöver vackra band, pärlor, nål, tråd och broderiringar.

PB_feb_2013_37

1. Vi börjar med rosetten och den är av enklaste sort. Vi har helt enkelt vikt ihop ett ca 20 cm långt band som vi sen knyter ihop. För att förhindra att ändarna repar upp sig kan man, om man använder syntetband, försiktigt smälta kanten på bandet. Var mycket försiktiga när ni gör det. Vi vill inte bli skyldiga till några brända fingrar.

PB_feb_2013_38

2. Snurra en tråd eller en bit broderigarn runt det vikta bandet och rosetten är klar. Fäst rosetten med ett par stygn i broderiringen men klipp inte tråden.

PB_feb_2013_39

3. Använd samma tråd till att fästa fast pärlan. När pärlan sitter ordetligt fast fäster ni tråden på baksidan av rosetten. Ringen är klar!

PB_feb_2013_40

Vi kunder förstås inte göra bara en – vi testade alla färger vi hade!

PB_feb_2013_41

En ring att bära och bli glad av, eller hur! Banden kommer från TGR, pärlorna från Panduro och ringar finns att köpa hos Helena, som också visar hur man gör andra roliga och färgglada ringar!

Today we make girly rings of colorful ribbons and beads. A real color feast!

You need beautiful ribbons, beads, needle, thread and embroidery rings.

1. We start with the bow and it is of the simplest kind. We simply fold a ribbon, approximately 20 cm long, and then tie a string of thread around it. In order to prevent the ends from unraveling you can, if you’re using a synthetic ribbon, gently melt the edge of the ribbon. Be very careful when you do this. We do not want to be guilty of any ones burnt fingers.
2. Run a thread or a piece of embroidery yarn around the folded ribbon and the bow is done. Attach the bow with a couple of stitches in the embroidery ring, but do not cut the thread.
3. Use the same thread to attach the bead. When the bead is firmly attach to the ring, tie the thread to the back of the bow. The ring is done!

We could of course not stop at one – we had to test all the different ribbons we had!

A ring to wear and be happy, isn’t it!